In Philadelphia, PA & Nationwide
Certified Italian Translation Services
Professional, certified English–Italian and Spanish–Italian translations accepted by the Italian Consulate in Philadelphia, USCIS, courts, universities, and government agencies — with optional notarization and apostille
One Firm. Every Step
Translation-Notarization & Apostille
Most clients need more than a translation. They need a certified translation that's notarized, an apostille filed with the state, and a package formatted exactly to agency or consulate standards. We handle the entire process under one roof — no coordinating between a translator, a notary, and a third party for the apostille. You submit once and receive a complete, ready-to-file package.
Italian certified translation service
We translate a wide range of official documents from English or Spanish into Italian — and from Italian into English — with a signed certificate of accuracy included with every order.
Vital Records
Birth, death, marriage, and divorce certificates. Includes civil registry documents for Italian citizenship (Jure Sanguinis).
Legal Documents
Procuras, powers of attorney, contracts, court orders, criminal background checks, and affidavits.
Immigration Documents
Passports, visas, travel documents, I-94, naturalization certificates, and consular filings
Medical Records
Hospital records, vaccination history, physician letters, and insurance documents for travel or residency.
Academic Documents
Diplomas, transcripts, degree certificates, and enrollment letters for Italian universities and study abroad including Declaration of Value (DoV)
Business & Financial
Articles of incorporation, financial statements, tax returns, and employment verification letters.
OUR TRANSLATION PROCESS
EXAMPLE TRANSLATION DOCUMENTS
ITALIAN TRANSLATION FAQ’S
-
Yes. Our translations meet the formatting and certification requirements of the Italian Consulate General in Philadelphia in addition to the consulates located nationwide. We are familiar with their standards for citizenship by descent (Jure Sanguinis) filings, AIRE registration, and civil record submissions. We strongly recommend pairing translations with notarization when submitting to the Consulate — and an apostille if the underlying document is a U.S. public document.
-
We specialize in English–Italian (both directions) Spanish–Italian (both directions) and Latin-Italian. These are the three most common language pairs we translate for our clients.
-
However, the Italian Consulate, Italian courts, and many civil registry offices in Italy require notarization of the translator's signature. We recommend notarization for any document headed to Italy or the Italian Consulate. We offer notarization as an add-on at our Philadelphia office.
-
An apostille is a form of international authentication issued by the Secretary of State. Italy is a member of the Hague Apostille Convention, which means U.S. public documents (birth certificates, marriage certificates, court orders, notarized documents) intended for use in Italy typically need a Pennsylvania apostille. We can obtain the apostille from the PA Department of State as part of a full legalization package — covering translation, notarization, and apostille in one order.
-
Standard turnaround for most documents is 24–48 business hours. Rush service (same-day or overnight) is available. Large or complex packages — such as a multi-generational Jure Sanguinis citizenship packet — may take 3–5 business days depending on volume. If you have a consulate appointment, contact us immediately with the date and we will prioritize your order. -
You can email clear scans (PDF or high-res JPEG), drop off originals at our Philadelphia office, or mail them. For most certified translations, we can work from scans. If notarization requires inspection of originals, we'll let you know in advance.
-
Yes. We translate in both directions: Italian to English and English to Italian. Italian-to-English is common for USCIS immigration filings, court submissions, university admissions, and employment verification. English-to-Italian is commonly needed for the Italian Consulate, Italian government agencies, and Italian legal proceedings.
-
We offer multiple delivery options to fit your timeline and needs:
Digital delivery (PDF) — All clients receive a signed, certified PDF of their completed translation by email. This is included with every order and is accepted by USCIS, many courts, and most universities for submission purposes.
Printed hard copy by mail — We ship a signed physical copy via USPS First Class or Priority Mail. Overnight and express shipping via FedEx or UPS is available if you have a tight deadline.
In-office pickup (Philadelphia) — Walk into our Center City Philadelphia office to pick up your documents same-day once ready. This is the fastest option for clients with upcoming consulate appointments or time-sensitive filings.
Important note on notarized & apostilled documents: If your order includes notarization or an apostille, a physical original is required — the notary's wet-ink signature and seal cannot be delivered digitally. We will ship or hold these for pickup. Contact us if you need expedited handling. -
Yes. Many U.S. universities — particularly older or religiously affiliated institutions — still issue diplomas written entirely or partially in Latin. These are among the most specialized documents we translate, and they require a translator with both Latin and Italian proficiency, as well as familiarity with academic credential terminology in both languages.
A Latin diploma translated into Italian is commonly required for: applying to an Italian university or graduate program, obtaining a Declaration of Value (Dichiarazione di Valore) from the Italian Consulate, pursuing professional license recognition in Italy (such as for medicine, law, or architecture), and Jure Sanguinis citizenship packets that include academic records. We translate Latin diplomas into Italian with full certification, and can pair the translation with notarization and apostille if required by your receiving institution or the consulate. -
A Declaration of Value — known in Italian as a Dichiarazione di Valore in Loco — is an official statement issued by the Italian Consulate that certifies the legal value and equivalency of a foreign academic credential within the Italian education system. It is not a translation, but it typically must accompany a certified translation of your diploma and transcripts when applying to an Italian university, enrolling in a professional program, or pursuing credential recognition in Italy.
The Declaration of Value is issued directly by the Italian Consulate that has jurisdiction over where your degree was obtained. For degrees earned in Pennsylvania, New Jersey, Delaware, or Maryland, that means the Italian Consulate General in Philadelphia. To apply, you will typically need a certified Italian translation of your diploma and official transcripts — which we provide — along with the originals and any required apostilles. We prepare the full translation package so your Dichiarazione di Valore application is complete and ready to submit.

